Encanto fortæller, hvorfor helte ikke skal se ud på en måde i Disney-film
Det er tid til en lille forandring, når det kommer til den typiske Disney-filmhelt. For længe har vi set den samme slags helte; hvid, lige og mandlig. Det er på tide, at vi ser noget forskellighed i vores helte, og Encanto er her for at levere netop det. Denne film følger historien om en Latinx-familie, der bor i Colombia, og deres magiske evner. Den yngste datter, Sofia, er den, der skal redde sin familie, da de bliver angrebet af onde kræfter. Sofia er en modig og målrettet heltinde, som viser os, at helte findes i alle former og størrelser. Det er forfriskende at se en Disney-film med en Latina-hovedrolle, og vi håber at se mere mangfoldighed i fremtidige film fra studiet. Encanto er et skridt i den rigtige retning, og vi kan ikke vente med at se, hvilke andre historier de har at fortælle.
Encantos rollebesætning - Stephanie Beatriz, John Leguizamo og Diane Guerrero - diskuterer den nye Disney-film og repræsentation i medierne
CharmeDisneys seneste musikalsk film Charme er en farverig animation, der hylder familien. Historien foregår i Colombia og følger madrigalerne, som alle har særlige evner. Men da deres magi begynder at forsvinde, er det op til Mirabel – det eneste magtesløse familiemedlem – at redde dagen. Filmen rummer en slående talentfuld cast af Latinx-stjerner, der puster liv i disse karismatiske karakterer. Vi fik chancen for at chatte med nogle af de fantasy film 's førende skuespillere Stephanie Beatriz, John Leguizamo og Diane Guerrero om deres præstationer i det nye Disney film .
Instrueret af Jared Bush, Byron Howard og Charise Castro Smith, med musik fra Lin-Manuel Miranda (Moana), er Encanto en Disney-kvalitetsfilm fuld af hjerte og personlighed. Stephanie Beatriz (Brooklyn Nine-Nine) spiller hovedpersonen i historien, Mirabel Madrigal, en ung kvinde, der må se sin egen følelse af utilstrækkelighed i øjnene som den eneste i en magisk familie uden særlige kræfter til at redde sit hjem. Diane Guerrero (Doom Patrol) stemmer Isabela, Mirabels perfekte søster, der kan kontrollere naturen og få blomster til at blomstre efter behag - men som også hele tiden lever op til andres forventninger. Til sidst portrætterer John Leguizamo (Istid) Mirabels fremmedgjorte onkel Bruno, som kan se fremtiden i en så præcis grad, at han er fyldt med angst, men det forhindrer ham ikke i at forsøge at hjælpe sin familie.
I vores interview med Beatriz, Leguizamo og Guerrero diskuterer vi, hvordan det var at lave den nye animeret film , arbejder med Lin-Manuel Miranda, og hvordan Encanto viser, at de helte, vi ser i medierne, ikke alle burde se ens ud.
MAir Film's: Hej gutter, hvordan har I det?
Alle: Hej!
Dejligt at møde dig. Tillykke med filmen. Jeg syntes, Encanto var dejlig og en rigtig god tilføjelse til Disney. Dette er Disneys første animerede film, der virkelig fejrer den colombianske kultur. Hvor vigtig tror du repræsentation er for familiefilm , og hvad vil du have, at folk skal tage væk fra det?
Stephanie Beatriz: Jeg tror ofte i medierne, i tv og i film, at Latinx-folk kan portrætteres på meget stereotype måder, og jeg tror, at denne film centrerer sig om en colombiansk familie, og hvor meget de elsker hinanden, og hvordan de fungerer som familie. , og hvor magiske de er. Og deres magiske fortryllede by. Det er ikke en måde, hvorpå jeg nødvendigvis har set colombianere eller Latinx-folk vist i film meget ofte før.
Og det, der er spændende ved det, er, at det ikke kun er i en film, men det er i en animeret, smuk, fantastisk film af Disney. Og det, der gør, er at centrere os som historiens helte og så give folk mulighed for at se sig selv i os, og det er virkelig vigtigt, fordi helte ikke skal se ud på én måde. De skulle ligne menneskehedens ånde.
Og det spændende ved at være i live i denne tid er, at tv og film fortsætter med at afspejle, hvordan verden virkelig ser ud, og det er fedt at være en del af det. Det er virkelig mere end fedt. Jeg har virkelig ikke ordene for det.
John Leguizamo: Du har ret, du har ret, fordi Disney er en slags kulturbarometer, ved du hvad jeg mener? Hvis din kultur har gjort det til en Disney-animationsfilm, er du en del af det amerikanske stof; endelig, ved du det? Vi Latinx-folk er så underrepræsenteret, ja faktisk udelukket, for at være ærlig over for dig, i 'Hollywoodn't' og for at se en hel cast af Latinx. Jeg mener, se på denne indramning lige her, alle disse ansigter, det var ikke normen, og for at dette skal være normen, må jeg bare sige, jeg tror ikke på Gud, men jeg vil næsten tro på Gud lige pludselig.
Diane Guerrero: Det er vigtigt for folk at se sig selv, ikke? Ligesom jeg tænker på positiv spejling, ved du? Som når et barn og en mor ser hinanden, og hvis barnet er spændt på at se moren, og moderen er spændt på at se barnet, er det positivt, ikke?! Den knægt kommer til at vise sig at være super veltilpasset.
Kvalitetshistorier: Det bedste Pixar-film
Hvis barnet ser sig selv dårligt repræsenteret, eller hvis barnet græder, og moderen ikke holder barnet, er det et problem, det barn vil få problemer, ved du? Så det ser jeg for de børn, der ser film og leder efter sig selv og siger ’hvor er min mor derinde? Hvor er min onkel i det her?’ Hvis de ikke ser sig selv, kommer de til at tænke ’mand, måske betyder jeg egentlig ikke så meget’. Så dette vil få mange børn til at føle, at de betyder noget. Det er rigtig fedt.
I har alle lavet stemmearbejde før, og jeg ville gerne vide, hvad er forskellene mellem at gå fra at spille i en live-action til nu at være en del af en Disney-film? Du ved, at være en del af denne store animation [Encanto], der udkommer?
JL: At have Lin-Manuel...Jeg har lavet en masse film, men jeg havde ikke Lin-Manuel til at hjælpe mig med at lave min sang, og det er det særlige. Jeg ville ønske, at Lin ville følge mig i alle mine film og hjælpe mig med at lave alle mine monologer og scener, fordi han var smuk, han var så tålmodig. Jeg mener, det tog timer at få mig i lommen, jeg skal ikke lyve. Han var tålmodig, da han prøvede at få mig i lommen, for som Stephanie engang sagde, skriver han dette flow, der ikke har nogen steder at trække vejret, og du er nødt til at finde en måde at trække vejret på. Jeg kunne ikke finde ud af at trække vejret, haha.
DG: Ja, jeg synes det er så fedt. Lin har sådan en speciel betydning for os alle. Og jeg hører dig, John, når du taler om Lin, men Lin fik en masse af det fra at se dig, jeg er sikker på, du ved, hvad jeg mener? Fra latinoer i USA, der har et vist sving, som har en bestemt smag, som kun kan skabes i USA, ikke? Som latinoer fra USA.
Jeg elskede, hvordan Lins musik repræsenterer det. Når jeg hører hans musik, tænker jeg, 'det er mig', ved du, hvad jeg mener? Haha, jeg forstår det virkelig, og jeg føler, at det er specielt for børn i Colombia; det er specielt for folk over hele Latinamerika. Men det [Encanto] bliver også meget specielt for os børn, der er vokset op i USA.
Sjovt for alle: Det bedste børnefilm
JL: Åh, så speciel. Diane, så godt sagt. Vi har en patois i Amerika, vi Latinx har en patois, vi har vores smag, og det er en unik latinx-amerikansk smag – så godt sagt.
Sidste spørgsmål til Stephanie, så selvfølgelig har din karakter ikke en dør, som hvert andet familiemedlem har - når først de får deres særlige evner i filmen. Jeg ville vide, om du var i Encanto, hvad ville der være bag din dør? Hvad ville være din superkraft?
SB: Min personligt? Mig Stephanie?
Jep
SB: Hvis jeg kan have en superkraft, ville det være...jeg vil rive John af, fordi han sagde dette tidligere, men jeg vil gerne give medfølelse til hver eneste person, jeg nogensinde er stødt på. For jeg synes, det er så nødvendigt at have det som mennesker.
Nogle gange prøver vi at være hårde og hårde og tillader ikke os selv at give andre mennesker eller endda os selv medfølelse. Jeg ville bare gerne kunne lide 'Bing' [bevæger hånden som en tryllestav] du kender som en fe, som en Tinkerbelle, og være i stand til at [mimer, der blæser fe-støv] med mit magiske støv og gave alle medfølelse, som jeg stødte på, og det ville være rigtig fedt.
DG: Du prøvede det, men det var noget andet støv. Folk kunne ikke lide det. Det gik ikke godt. Det gik ikke godt med mange mennesker, haha.
[John og Stephanie griner]
Haha, det var virkelig dejligt at møde jer alle sammen. Mange tak.
Alle: Tak skal du have!
Charm åbner i biograferne den 24. november.
Del Med Dine Venner
Om Os
Forfatter: Paola Palmer
Dette Websted Er En Online Ressource Til Alt, Der Er Relateret Til Biograf. Han Giver Omfattende Relevant Information Om Film, Anmeldelser Af Kritikere, Biografier Om Skuespillere Og Instruktører, Eksklusive Nyheder Og Interviews Fra Underholdningsindustrien Samt En Række Multimedieindhold. Vi Er Stolte Over, At Vi Dækker Detaljeret Alle Aspekter Af Biografen - Fra Udbredte Blockbusters Til Uafhængige Produktioner - For At Give Vores Brugere En Omfattende Gennemgang Af Biografen Rundt Om I Verden. Vores Anmeldelser Er Skrevet Af Erfarne Filmgæster, Der Er Entusiastiske Film Og Indeholder Indsigtsfuld Kritik Samt Anbefalinger Til Publikum.