Taika Waititi er ikke fan af Squid Game English dub
S Hvis du ikke er bekendt med Taika Waititi, er han en newzealandsk filmskaber, der nok er bedst kendt for at instruere Thor: Ragnarok. Han har også lavet en masse andre fantastiske ting, som Hunt for the Wilderpeople og What We Do in the Shadows. I hvert fald viser det sig, at Taika ikke er fan af engelske dubs fra Squid Game. I et interview med The Guardian sagde han: 'Jeg ved ikke, hvorfor folk gør dem. Det er bare så cringey.' Vi kunne ikke være mere enige, Taika!
Thor: Love and Thunder-instruktøren, Taika Waititi, foreslår at se Squid Game uden den engelske dub
Spil blæksprutteSquid Game, den populære sydkoreaner Netflix tv-serie , er i øjeblikket på vej til at være streamingtjeneste ’s mest sete program , og det viser sig, at Taika Waititi, ligesom det meste af verden, er en kæmpe fan af den spændte overlevelseshistorie. For nylig på sociale medier delte instruktøren sin mening som fan af showet, og antydede, at den bedste måde at se Squid Game på er ved at se det på originalsproget - ikke på engelsk.
Squid Game er instrueret af Hwang Dong-hyuk og er et anspændt drama centreret omkring en gruppe mennesker med stor gæld, som konkurrerer i dødbringende børnespil i håb om at vinde en massiv pengepræmie. Netflix tilbyder både engelske undertekster og en engelsk dub, som seerne kan vælge imellem, hvilket fører til en vis diskussion blandt fans om, hvad der er den bedste måde at se Squid Game generelt på.
Taika Waititi tog til Twitter og delte sin holdning til streamerens oversættelsesmuligheder og skrev: Du behøver ikke at se Squid Game eftersynkroniseret på engelsk. Tweetet startede en tråd med hans følgere, der diskuterede, om den engelske dub tager væk fra den koreanske rollebesætnings præstationer på skærmen.
Fans var hurtige til at påpege, at de engelsktalende stemmeskuespillere til dubben er talentfulde stjerner, herunder Paul Nakauchi (Overwatch), Tom Choi (Mortal Kombat) og endda Greg Chun (Star Wars: Vision). Instruktøren fortsatte dog med at forsvare sin holdning til at se tv-serien med den originale lyd.
Du behøver ikke at se Squid Game eftersynkroniseret på engelsk.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 3. oktober 2021
Jeg elsker simpelthen PERSONLIGT lyden af koreanske film, forklarede Waititi. Og blev overrasket, da Netflix præsenterede den på engelsk som den første mulighed.
Dette er en meget rimelig pointe. Det kan du absolut! Jeg elsker bare PERSONLIGT lyden af koreanske film og blev overrasket, da Netflix præsenterede den på engelsk som den første mulighed.
— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 4. oktober 2021
Der vil altid være et element i en historie, der går tabt i oversættelsen, det være sig i undertekster eller gennem en dub. Som Waititi antyder i sit senere svar på debatten, kan det komme ned til personlig præference. Ser man på Squid Games monumentale succes, ser det ud til, at oversættelserne var vellykkede nok til at gribe seerne og forhåbentlig åbnede døren for mere international programmering på streamingplatformen.
I øjeblikket ved vi ikke meget om Squid Game sæson 2 . Hwang Dong-hyuk har dog antydet det mere politiets involvering vil blive udforsket i næste kapitel.
Udover at indhente sin tv-sening, har Waititi haft travlt. Direktøren er sat til at lede en TV serier til Netflix baseret på Roald Dahls roman , Charlie og Chokoladefabrikken, og har pakket filmoptagelser på MCU film Thor: Kærlighed og Torden .
Del Med Dine Venner
Om Os
Forfatter: Paola Palmer
Dette Websted Er En Online Ressource Til Alt, Der Er Relateret Til Biograf. Han Giver Omfattende Relevant Information Om Film, Anmeldelser Af Kritikere, Biografier Om Skuespillere Og Instruktører, Eksklusive Nyheder Og Interviews Fra Underholdningsindustrien Samt En Række Multimedieindhold. Vi Er Stolte Over, At Vi Dækker Detaljeret Alle Aspekter Af Biografen - Fra Udbredte Blockbusters Til Uafhængige Produktioner - For At Give Vores Brugere En Omfattende Gennemgang Af Biografen Rundt Om I Verden. Vores Anmeldelser Er Skrevet Af Erfarne Filmgæster, Der Er Entusiastiske Film Og Indeholder Indsigtsfuld Kritik Samt Anbefalinger Til Publikum.